martedì 25 febbraio 2014

Polpettine profumatissime (con avanzi di bollito)

 

En español más abajo

 

Ho in frigorifero un avanzo di  bollito di manzo,ma é troppo poco per tre persone;cosa faccio? Di solito mi butto sul solito "Lesso rifatto" che mi piace moltissimo e di cui metteró la ricetta un altro giorno,ma oggi volevo cambiare e cosí ho fatto delle polpettine profumatissime e, per la prima volta, invece del solito pane ammollato nel latte, ho provato a mettere patate bollite. Il risultato é stato piú che soddisfacente. Avrei voluto servirle con la Salsa Verde,ma ne avevo troppo poca (avete anche voi un frigorifero divoratore? Beh..io sí!! I contenitori entrano in frigorifero in un modo e quando li estraggo é sempre sparito qualcosa..mah...o forse sono io che vedo male...)e allora ho aggiunto a ció che era sopravvissuto un pochino di maionese e ho allegerito con poco yogurt greco.

Polpettine profumatissime





380 g di carne di lesso di manzo
2 uova grandi
1 spicchietto d'aglio
una manciata tra prezzemolo e menta
buccia grattuggiata di mezzo limone grande
2 patate bollite
40 g circa di parmigiano grattuggiato
sale-pepe
pane grattuggiato
olio di semi o di oliva per friggere 

Tritare grossolanamente la carne.Triturare finemente l'aglio (ometterlo, se non piace),il prezzemolo  e la menta (si puó usare anche solo menta o solo prezzemolo;io...avevo solo un rimasuglio di ciascuno)e aggiungere alla carne con la buccia di limone. Schiacciare le patate con una forchetta e aggiungerle al composto con le uova e il parmigiano. Salare,pepare e mescolare bene. Con le mani unte fare delle polpette della forma che piú vi piace,passarle nel pane grattuggiato e friggerle in abbondante olio fino a doratura.


Albóndigas fragantes (con sobras de cocido)


Tengo en la nevera sobras de cocido de carne, pero no es suficiente para tres personas, ¿qué hago? Por lo general, me tiro en el habitual "Lesso Rifatto" que me gusta mucho y del cual  voy a poner la receta otro día, pero hoy quería cambiar y así  hice estas albóndigas y , por primera vez, en lugar de usar pan remojado en leche, he puesto patatas hervidas . El resultado ha sido más que satisfactorio. Quería acompañarlas con Salsa Verde , pero tenía muy poca (¿ustedes también tenéis una nevera devoradora? Bueno .. yo sí! Hay contenedores  que pongo en el refrigerador de una manera, y cuando los extraigo siempre falta algo .. mah ... o tal vez  soy yo que veo mal ...) así que he añadido a lo que había sobrevivido  un poco de mayonesa y aligerado con un poco de yogur griego. 

 Albóndigas fragantes

380 g de carne  hervida
2 huevos grandes
1 diente de ajo
un puñado de perejil y menta
ralladura de medio limón grande
2 patatas cocidas
40 g de queso parmesano rallado
sal y pimienta
pan rallado
aceite vegetal o aceite de oliva para freír 

.Triturar la carne no demasiado finamente.Triturar finamente el ajo (omitir si no te gusta) , el perejil y la menta (incluso se puede usar  solamente menta o solamente perejil , yo ...tenia en casa poco de cada uno) y se añade a la carne con la ralladura de limón. Triturar las patatas con un tenedor y añadir a la mezcla con los huevos y el queso parmesano. Sazone con sal y pimienta y mezclar bien. Con las manos engrasadas hacer albóndigas de la forma preferida, rebosar en pan rallado y freír en aceite caliente hasta que estén doradas.



  







domenica 23 febbraio 2014

Torta al Cocco

                                                                           En Español más abajo



Una torta facile,facile,veloce,veloce. Per me é un po' un cavallo di battaglia;la faccio spessissimo perché in casa piace molto e per la prima colazione é perfetta. La foto é fatta col flash e sembra piú scura di quello che é.....


Torta al Cocco

250 g di farina
250 g di zucchero
1 yogurt naturale o al cocco
3 uova
100 g di cocco in polvere+un po' per spolverare la torta
100 g di olio di semi
2 cucchiai di maizena
1 bustina di lievito 
un pizzico di sale 
miele o marmellata

Imburrare e infarinare una tortiera da 24cm o foderarla di carta forno.Accendere il forno a 180º.
Sbattere bene le uova intere con lo zucchero e un pizzico di sale. Aggiungere lo yogurt , l'olio,il cocco e mescolare delicatamente. Setacciare le farine con il lievito e aggiungere al composto mescolando delicatamente.
Versare nella tortiera e infornare per 45min circa.
Quando la torta sará tiepida pennellarala con il miele (o la marmellata)e spolverare con il cocco.

Note: Io ho usato una tortiera da 26cm che va altrettanto bene,ma ,ovviamente,viene un pochino piú bassa. I tempi di cottura e la temperatura del forno sono indicativi;dipende molto dal forno che avete voi. Comunque fará fede la prova stecchino:inserite uno stecchino nella torta,se ne esce asciutto la torta é pronta.


Bizcocho de coco



Un bizcocho fácil, fácil, rápido, rápido. Es un postre que yo hago muy a menudo porque en mi casa gusta mucho y para el desayuno es perfecto. La foto está hecha con flash y se ve más oscuro de lo que es .....



Torta al cocco

250 g de harina
250 g de azúcar
1 yogur natural o de coco
3 huevos
100 g de coco rallado+ un poco para espolvorear
100 g de aceite de girasol
2 cucharadas de maizena
1 sobre de polvo de hornear  
una pizca de sal  
miel o mermelada

Engrasar y enharinar un molde de 24cm o forrar con papel de horno.Encender el horno a 180 º.
Batir los huevos con el azúcar y una pizca de sal . Añadir el yogur, el aceite, el coco y mezclar suavemente. Tamizar la harina con el polvo de hornear y agregar a la mezcla, revolviendo suavemente.
Verter en el molde y hornear durante unos 45 minutos. (es un tiempo indicativo,segun el horno; para saber si ya está listo pinchar con un palillo y se sale limpio significa que ya está para sacar del horno).
Cuando el pastel esté más o menos tibio untarlo con miel (o mermelada) y espolvorear con coco.

Nota : Yo he utilizado un molde de 26cm,con uno de 24 vendrá más alta. Los tiempos de cocción y la temperatura del horno son indicativos, depende en gran medida del horno que tienes. Recomiendo hacer la prueba del palillo:pinchar la tarta ;si sale limpio significa que ya está lista.


Salsa Verde

En español más abajo


Oggi ho preparato un bollito e cosa c'é di meglio di una salsa verde come accompagnamento? Questa é la mia ricetta.





Salsa Verde
2 belle manciate di foglie di prezzemolo
2 spicchi d'aglio
1/2 cucchiaio di capperi
3 acciughe
1 tuorlo di uovo sodo
pane secco ammollato in aceto 
olio e.v.o.
sale-pepe
 
Ho messo tutti gli ingredienti,meno l'olio,nel mixer e ho triturato finemente,poi,poco per volta,ho aggiunto olio fino a raggiungere la consistenza desiderata,dando un altro colpo di lame.   

Note: io oggi,per errore,ho usato l'uovo intero e mi é piaciuto. Per questa volta,per renderla piú leggera,non ho messo il pane,ma ho aggiunto un po' di aceto.Risultato:ottimo!


Salsa Verde


Hoy he preparado un cocido de carne y que podría ser mejor que una salsa verde como acompañamiento? Esta es mi receta.



Salsa Verde

2 buenos puñados de hojas de perejil
2 dientes de ajo
1/2 cucharada de alcaparras
3 anchoas
1 yema de huevo duro
pan seco remojado en vinagre (cantidad según el gusto) 
aceite de oliva extra virgen
sal y pimienta
 
Triturar  todo los ingredientes y poco a poco, añadir aceite hasta que alcance la consistencia deseada, mezclar bien.   

Observaciones: Yo hoy, por error, he usado el huevo entero y me gustó.Esta vez,para hacerla un poco más ligerita,no he puesto el pan pero sí un chorrito de vinagre. Me ha gustado mucho.

I Grissini alle Olive di Knam

  En español más abajo

 

Era da tantissimo tempo che non preparavo piú questi fantastici grissini,ma,visto che li volevo pubblicare,eccoli qua. La ricetta l'avevo trovata sul meraviglioso blog di Alessandra:qui.

Grissini alle olive (E. Knam)



600 gi di farina
30 g di lievito di birra o 2 cucchiani e mezzo di Lievito senza attivazione
250 g di acqua tiepida
13 g di sale
60 g di olio e.v.o.
200 g di olive verdi snocciolate

 sale grosso


Far sciogliere il lievito nell'acqua tiepida e lasciar riposare a recipiente coperto per un quarto d'ora circa. (Se si usa il lievito senza attivazione aggiungerlo direttamente alla farina).Unirlo alla farina e impastare bene fino ad ottenere un composto liscio che farete riposare fino al raddoppio. Reimpastare, far riposare ancora una mezz'ora e poi unire all'impasto le olive tritate, l'olio e il sale. Se l'impasto dovesse risultare troppo molliccio, aggiungete un po' di farina, per lavorarlo meglio. Dividere l'impasto in tante piccole porzioni, dare la forma di grissini (sottilissimi!! In cottura crescono molto). Disporli su una teglia rivestita di carta da forno, far lievitare ancora 20 minuti , spennellarli con un cucchiaio d'olio e cospargerli di sale grosso. In forno a 220 gradi per 20 minuti.



I grissini alle olive di Knam


Hacia mucho tiempo que no preparaba esos deliciosos "grissini" pero, ya que he abierto este blog,tenia mucha gana de publicar la receta. La receta la encontré en el  maravilloso blog de  Alessandra: aquí.

Palitos de pan con aceitunas (E. Knam)

600 grde harina
30 g de levadura fresca para pan o 2 cucharaditas de levadura seca
250 g de agua tibia
13 g de sal
60 g de aceite extra virgen de oliva
200 g de aceitunas verdes

 sal gruesa
Disolver la levadura en el agua tibia y dejar reposar en un recipiente tapado durante un cuarto de hora. (Si utilizas la  levadura seca se agrega directamente a la harina.) Añadir a la harina y amasar bien hasta que quede una masa lisa. Dejar reposar en un cuenco cubierto  hasta que doble de volumen. Volver a amasar, descansar media hora y luego agregar las aceitunas picadas, el aceite de oliva y la sal. Si la masa es demasiado blanda, añadir un poco de harina 'para trabajar mejor. Divida la masa en porciones pequeñas, darle la forma de palitos con las manos haciendolos rodar en una tabla (muy finitos!! Crecen mucho al cocinarlos). Colóquelos en una bandeja para hornear forrada con papel de horno, deje crecer otros 20 minutos; untarlos, con un pincel,con una emulsion de aceite de oliva y poquísima agua y espolvorear con sal gruesa. Hornear a 220 grados durante 20 minutos

Biscotti di Frolla Montata

En español más abajo


...e con questi deliziosi,friabilissimi e burrosi biscotti,anch'essi fatti domenica scorsa (e spariti in un battibaleno!!), chiudo questa prima giornata da blogger.
Mi raccomando:seguite attentamente il consiglio della refrigerazione,pena lo "spatasciamento" durante la cottura.La ricetta l'ho trovata qui. Io ho fatto solo metá dose e ho infornato due placche da forno.


Biscotti di Frolla Montata




Ingredienti

350 gr di burro morbido
180 gr di zucchero al velo
100 gr di uova
500 gr di farina
1 pizzico di sale
buccia di un limone
vaniglia


Montare burro, zucchero e la buccia grattata di un limone fino ad ottenere un composto spumoso. Aggiungere le uova, una alla volta, continuando a montare finchè il composto diventerà ben gonfio.
Infine unire la farina ed amalgamarla al composto con l'aiuto di una spatola il tempo necessario affinchè assorba bene il tutto. Mettere l'impasto nel sac-à-poche munita di una bocchetta medio-grande (Io: di 1 cm.)spizzata e dare le forme desiderata sulla placca foderata di carta forno. Porre le placche in frigorifero per almeno 30 minuti prima di infornarle a 180º per una decina di minuti fino a quando abbiano raggiunto appena la doratura.




Biscotti di Frolla montata


  ... y con estas deliciosas galletas de mantequilla, que, también, hize el domingo pasado (¡y que desaparecieron en un santiamén ), cierro este primer día como blogger.
Recomiendo: seguir cuidadosamente los consejos de la refrigeración,de lo contrario se aplastaran horriblemente durante la cocción .La encontré aquí . Con la mitad de la dosis salen dos bandejas de horno. 

 

Galletas de masa quebrada "montada"



Ingredientes


350 gramos de mantequilla blanda 
180 gramos de azúcar glas
100 gramos de huevos
500 gramos de harina
1 pizca de sal
la ralladura de un limón
vainilla

Montar la mantequilla, el azúcar y la ralladura  de un limón hasta que esté espumoso. Añadir los huevos, uno a la vez, continuando a montar hasta que la mezcla se vuelve esponjosa.
En último añadir la harina y mezclar con la ayuda de una espátula, el tiempo necesario para la absorción . Poner la masa en la manga pastelera equipado con una boquilla de tamaño medio-grande  y darle la forma deseada en una bandeja forrada con papel de horno. Colocar la placa en el refrigerador durante por lo menos 30 minutos antes de hornear a 180 º durante unos diez minutos hasta que alcancen un aspecto apenas dorado.

Plum Cake Variegato

  En español más abajo


Ed eccomi qua con un'altra ricetta. Questo cake l'ho fatto qualche giorno fa ed é molto veloce da fare e perfetto per la prima colazione. Tengo a precisare che la ricetta non é mia,ma,avendola nei miei archivi da non so quanto tempo,non ne ricordo la provenienza;chiedo scusa all'autore o autrice.




Plum cake variegato 


250 di farina
200 di zucchero
3 uova
1 yogurt naturale bianco
100ml di olio di semi
50 di latte
1 presa di sale
1 bustina di lievito
1 Vanillina
2 cucchiaia di cacao (oppure Nutella)

Sbattere molto bene le uova intere con lo zucchero  ed il sale, poi aggiungete lo yogurt, il latte, la farina setacciata con il lievito,la vanillina e per ultimo l'olio.Mescolare bene il tutto e dividete l'impasto; un po piu della meta lasciatelo bianco e alla parte rimanente aggiungete il cacao inglobandolo bene quindi mettere nello stampo(il mio era 16x10) prima la parte bianca poi quella al cioccolato e poi ancora la bianca senza mescolare.Mettere in forno a 190 statico per 40/45 minut.



Cake efecto marmol


Y aquí estoy con otra receta. Este pastel lo hice hace unos días y es muy rápido de hacer y perfecto para el desayuno. Debo señalar que la receta no es mía, lo tengo en mis archivos desde no sé cuánto tiempo, no me acuerdo la fuente, me disculpo con el autor o la autora.




Cake efecto mármol 

250 g de harina
200 g de azúcar
3 huevos
1  yogur natural
100 ml de aceite vegetal
50 ml de leche
1 pizca de sal
1 sobre de polvo de hornear
vainilla
2 cucharadas de cacao (o Nutella) 

Batir bien los huevos con el azúcar y la sal , a continuación, añadir el yogur, la leche, la vainilla,la harina tamizada con el polvo de hornear, y por último el aceite. Revolver bien y dividir la masa; un poco más de la mitad se deja blanco y al resto se añade el cacao. Poner en el molde (el mio era 16x10) primero la parte blanca ,luego la parte al chocolate y luego de nuevo la blanca sin mezclar.Hornear a 190º durante 40/45 minutos.

sabato 22 febbraio 2014

La Pasta Risottata

La Pasta Risottata...e un saluto

 

En español más abajo

                                        

Salve!! Questo é il mio primo post. Alla fine anch'io mi lancio in questa avventura del blog. La Pasta Risottata;perché questo nome? Perché é un piatto che mi riporta all'infanzia;la mia mamma lo faceva spesso e a me piaceva tantissimo. Perché é forse la prima cosa che ho cucinato. Perché mio figlio ne va matto. Perché tutti,quando lo provano,restano un po' stupiti. ...ma passiamo alla ricetta...

Le dosi sono indicative in quanto io,almeno per questa ricetta,vado ad occhio. La Pasta Risottata é ,praticamente, un risotto alla milanese,ma fatto con la pasta al posto del riso. Vi consiglio di usare una pasta piccola tipo: ditalini rigati o Ave Marie rigate (se esistono ancora...essendo io residente all'estero non so piú cosa si trova in Italia). Io ho usato la pasta piú piccola che riesco a trovare su quest'isola (ah:vivo alle Canarie,esattamente Lanzarote)ovvero delle conchigliette piccole. Ricordatevi che, in cottura, la pasta cresce!!


La Pasta Risottata


Ingredienti per 4 persone:
350g di pasta corta e piccola
1 cipolla piccola
40-50g di burro + q.b. per mantecare
un filo d'olio e.v.o.
1 litro e 1/2 di buon brodo di carne
1/2 bicchiere di vino bianco
1 bustina di zafferano
parmigiano grattuggiato
sale-pepe

In una pentola fondere il burro con l'olio,versarvi la  cipolla tritata a coltello. Quando sará trasparente aggiungere la pasta e,mescolando, farla tostare pochissimo. Aggiungere il vino e lasciare evaporare senza mai smettere di mescolare.Quando il vino sará evaporato aggiungere qualche mestolo di brodo caldo e procedere, come per un normale risotto, aggiungendo brodo mano a mano che il precedente viene assorbito. Aggiungere lo zafferano sciolto in poco brodo e portare a cottura sempre mescolando. In ultimo mantecare con il formaggio grattuggiato e un pezzetto di burro. A me piace un po' all'onda come il risotto;regolatevi secondo il vostro gusto.

Note: questa é la ricetta che faccio da tutta una vita,ma nulla vieta di aggiungere  ingedienti (per esempio:piselli,pancetta,funghi....)o di escludere lo zafferano...fate vobis,ma poi fatemi sapere!!  

Con questa ricetta partecipo al contest di Cucina Scacciapensieri Il mio piatto forte.

http://cucinascacciapensieri.blogspot.it/2014/02/contest-il-mio-piatto-forte.html



La Pasta Risottata



La Pasta Risottata ... y un saludo                                    


Hola! Este es mi primer post. Al final yo también me lanzo en la aventura del blog. La Pasta Risottata ¿por qué este nombre? Porque es un plato que me lleva de vuelta a la infancia,  mi mamá lo solía hacer y a mi me gustaba mucho. Porque es, tal vez, el primer plato que yo he cocinado. Porque a que mi hijo le vuelve loco. Porque todo el mundo, cuando lo prueba, se queda un poco sorprendido. Pero ... vamos a pasar a la receta ...

Las dosis son aproximadas ya que, al menos para esta receta, voy a ojo.La pasta risottata es, prácticamente, un risotto a la milanésa, pero hecho con pasta en lugar de arroz. Le recomiendo que use un tipo pequeño de pasta. He utilizado la pasta más pequeña que puedo encontrar en esta isla (ah: Yo vivo en las Islas Canarias, Lanzarote exactamente): conchas pequeñas. Recuerda que, en la cocción,en este caso, la pasta crece!


La Pasta Risottata

Ingredientes para 4 personas:
350 g de pasta  pequeña (conchas pequeñas)

1 cebolla pequeña
40-50g de mantequilla + un poco para "mantecare"
un chorrito de aceite de oliva extra virgen
1 litro y 1/2 de caldo de carne
1/2 taza de vino blanco
la punta de una cucharadita de azafrán en polvo
queso parmesano
sal y pimienta

En una cacerola, derretir la mantequilla con el aceite, vierta la cebolla picada con un cuchillo. Cuando se transparente, añadir la pasta y revuelva, tostando muy, muy poco. Añadir el vino y dejar que se evapore (¡¡nunca dejar de mezclar con una cuchara de madera!!).En cuanto se evapore el vino, agregar un cucharón de caldo caliente y seguir añadiendo el caldo poco a poco ,mano a mano que el primero es absorbido. Añadir el azafrán disuelto en un poco de caldo y llevar a cocción (más o menos el tiempo que indique en el paquete de pasta. Cambia según el formado así que no puedo decir cuanto tiempo exacto;mejor probarla de vez en cuando. En este caso la pasta no es muy "al dente" ;es un poco más suave), revolviendo constantemente. Cuando esté en su punto hay que "mantecare": agregue el queso rallado y un poco de mantequilla siempre mezclando. Tiene que quedar como un arroz caldoso,nunca seco,seco!

Nota: esta es la receta que hago de toda mi vida, pero nada impide que usted agregue otros ingredientes  (por ejemplo, guisantes, tocino, champiñones ... .) o excluir el azafrán. A propósito del azafrán:yo uso el azafrán en sobre italiano ("zafferano");si no lo encontráis,podéis usar el mismo que se usa para la paella



Con esta receta participo al contest de Cucina Scacciapensieri:Il mio Piatto Forte.

http://cucinascacciapensieri.blogspot.it/2014/02/contest-il-mio-piatto-forte.html
 


 

 





 

Lettori fissi / Seguidores

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Google+ Followers